CEDH, Cour (Deuxième Section Comité), AFFAIRE ABDULKADİR DEMİR c. TURQUIE, 9 octobre 2012, 34459/08

Synthèse

  • Juridiction : CEDH
  • Numéro de pourvoi :
    34459/08
  • Dispositif : Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure d'exécution;Article 6-1 - Délai raisonnable);Violation de l'article 1 du Protocole n° 1 - Protection de la propriété (article 1 al. 1 du Protocole n° 1 - Respect des biens)
  • Importance : Faible
  • État défendeur : Türkiye
  • Nature : Arrêt
  • Identifiant européen :
    ECLI:CE:ECHR:2012:1009JUD003445908
  • Lien HUDOC :https://hudoc.echr.coe.int/fre?i=001-113405
  • Avocat(s) : CAGER A., GEBOLOGLU B.
Voir plus

Résumé

Vous devez être connecté pour pouvoir générer un résumé. Découvrir gratuitement Pappers Justice +

Suggestions de l'IA

Texte intégral

DEUXIÈME SECTION AFFAIRE ABDULKADİR DEMİR c. TURQUIE (Requête no 34459/08) ARRÊT STRASBOURG 9 octobre 2012 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l'affaire Abdulkadir Demir c. Turquie, La Cour européenne des droits de l'homme (deuxième section), siégeant en un comité composé de : Isabelle Berro-Lefèvre, présidente, Guido Raimondi, Helen Keller, juges, et de Françoise Elens-Passos, greffière adjointe de section, Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 18 septembre 2012, Rend l'arrêt que voici, adopté à cette date :

PROCÉDURE

1. A l'origine de l'affaire se trouve une requête (no 34459/08) dirigée contre la République de Turquie et dont un ressortissant de cet Etat, M. Abdulkadir Demir (« le requérant »), a saisi la Cour le 8 avril 2008 en vertu de l'article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (« la Convention »). 2. Le requérant est représenté par Mes A. Çağer et B.Geboloğlu, avocats à Diyarbakır. Le gouvernement turc (« le Gouvernement ») a été représenté par son agent. 3. Le 24 juin 2009, la présidente de la deuxième section a décidé de communiquer la requête au Gouvernement. 4. En vertu du Protocole no 14, la requête a été attribuée à un comité. EN FAIT LES CIRCONSTANCES DE L'ESPÈCE 5. Le requérant est né en 1933 et réside à Şanlıurfa. 6. Le requérant était propriétaire d'un terrain situé à Şanlıurfa. 7. Le 3 août 1990, le ministère de l'Énergie et des Ressources naturelles (« l'administration ») décida d'exproprier ledit terrain pour la construction d'un barrage. 8. Une commission d'experts de l'administration fixa la valeur du terrain concerné et une indemnité d'expropriation fut versée au requérant. 9. Le 18 mai 2000, en désaccord avec le montant payé par l'administration, le requérant introduisit auprès du tribunal de grande instance de Birecik (ci-après « le tribunal »), une action en augmentation de l'indemnité d'expropriation. 10. Le 24 octobre 2000, le tribunal lui donna gain de cause et condamna l'administration à payer au requérant une indemnité complémentaire de 12 000 000 000 anciennes livres turques (TRL) [environ 20 958 euros (EUR)], assortie d'intérêts moratoires à compter du 8 juin 2000. 11. Le 22 janvier 2001, la Cour de cassation confirma ce jugement. 12. Le 2 mai 2003, l'administration paya une partie de l'indemnité au requérant. 13. Faute par l'administration de payer le restant de son indemnité, le requérant saisit le bureau de l'exécution et de recouvrement des créances de Birecik (« le bureau de l'exécution »). 14. Le 13 mai 2003, le bureau de l'exécution adressa à l'administration une injonction de payer pour le restant de la créance, à savoir 3 688 000 000 TRL [environ 2 087 EUR]. 15. Dans ses observations du 14 juin 2010, le Gouvernement présenta à la Cour un document selon lequel la créance du requérant s'élevait à 13 631,95 nouvelles livres turques (TRY)[1] [environ 7 030 EUR], à compter du 1er juillet 2010.

EN DROIT

I. SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L'ARTICLE 6 ET DE L'ARTICLE 1 DU PROTOCOLE No 1 DE LA CONVENTION 16. Le requérant se plaint de l'inexécution partielle, dans un délai raisonnable, du jugement du 24 octobre 2000, devenu définitif en sa faveur. Il invoque l'article 6 de la Convention et l'article 1 du Protocole no 1, ainsi libellés en leurs parties pertinentes : Article 6 § 1 « Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue (...) par un tribunal (...) qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...) » Article 1 du Protocole no 1 « Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens. Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d'utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international. » 17. Le Gouvernement s'oppose à cette thèse. A. Sur la recevabilité 18. Le Gouvernement soulève des exceptions. En premier lieu, il excipe du non-respect de la règle de six mois. Selon lui, le requérant aurait dû saisir la Cour dans les six mois suivant l'arrêt de la Cour de cassation qui a été rendu le 22 janvier 2001, alors que la requête a été introduite le 8 avril 2008. En deuxième lieu, il soutient que la créance du requérant a été intégralement payée de sorte que ce dernier n'a pas la qualité de victime. Finalement, le Gouvernement soulève une exception tirée du non épuisement des voies de recours internes en deux branches. A cet égard, il soutient, d'une part, que le requérant n'a pas utilisé le recours prévu à l'article 105 du code des obligations et, d'autre part, qu'il n'a pas introduit d'action en indemnisation à l'encontre de l'administration ni engagé des procédures d'exécution à son encontre. Selon lui, la réparation des prétendues pertes aurait été possible si le requérant avait établi l'existence d'un dommage subi au-delà de ce qui se trouve compensé par les intérêts moratoires. 19. Le requérant combat ces arguments. 20. Concernant l'exception tirée du non respect de la règle de six mois, la Cour rappelle que lorsqu'un grief porte sur une situation continue contre laquelle il n'existe aucun recours, le délai de six mois court à compter de la fin de cette situation. Tant que celle-ci perdure, la règle de six mois ne trouve pas à s'appliquer. (voir, par exemple, Lemke c. Turquie, no 17381/02, §§ 37 et 38, 5 juin 2007, et Yerlikaya, précité, §§ 19-23). En l'occurrence, le requérant se plaint de l'inexécution par les autorités nationales d'une décision judiciaire, inexécution qui perdurait à la date d'introduction de la présente requête. Il convient donc de rejeter l'exception du Gouvernement sur ce point. 21. Quant à l'exception selon laquelle le requérant a perdu la qualité de victime, le requérant nie avoir reçu l'intégralité de sa créance. A cet égard, tant le Gouvernement que le requérant présentent à la Cour des documents établissant le restant de la créance du requérant. 22. La Cour observe qu'au vu des pièces soumises par les parties le requérant, à la date du présent arrêt, n'a pas reçu la totalité de sa créance. 23. Quant à l'épuisement des voies de recours internes, la Cour observe que l'article 105 du code des obligations prévoit la réparation du dommage au-delà de ce qui se trouve compensé par les intérêts moratoires. Or, en l'espèce, le grief du requérant ne concerne que l'absence de paiement de sa créance dû à l'inexécution d'un jugement définitif en sa faveur et non pas l'insuffisance d'intérêts moratoires de sa créance. A cet égard, la Cour constate que la voie de recours prévue par l'article 105 du code des obligations n'était pas une voie de recours à épuiser en l'espèce. Concernant l'exception tenant à l'absence d'action introduite à l'encontre de l'administration, la Cour rappelle qu'il n'est pas opportun de demander à un individu, qui a obtenu une créance contre l'État à l'issue d'une procédure judiciaire, de devoir par la suite, engager une procédure d'exécution forcée afin d'obtenir satisfaction (Arat et autres c. Turquie, nos 42894/04, 42904/04, 42905/04, 42906/04, 42907/04, 42908/04, 42909/04 et 42910/04, § 19, 13 janvier 2009, Metaxas c. Grèce, no 8415/02, § 19, 27 mai 2004). De plus, la Cour observe qu'en l'espèce, le requérant a dûment saisi le bureau d'exécution de Birecik et mit l'administration en demeure, en vain (paragraphes 13 et 14 ci-dessus). Il convient donc rejeter l'exception du Gouvernement tenant au non-épuisement des voies de recours internes. 24. La Cour constate que les griefs du requérant ne sont pas manifestement mal fondés au sens de l'article 35 § 3 de la Convention. Elle relève par ailleurs qu'ils ne se heurtent à aucun autre motif d'irrecevabilité. Il convient donc de les déclarer recevables. B. Sur le fond 25. La Cour a traité à maintes reprises d'affaires soulevant des questions semblables à celle du cas d'espèce et a constaté une violation de l'article 6 § 1 de la Convention et de l'article 1 du Protocole no 1 (voir, par exemple, Bourdov c. Russie, no 59498/00, CEDH 2002-III, Romachov c. Ukraine, no 67534/01, 27 juillet 2004, Tunç c. Turquie, no 54040/00, 24 mai 2005, Kuzu c. Turquie, no 13062/03, 17 janvier 2006 et Bourdov c. Russie (no 2), no 33509/04, 15 janvier 2009). 26. En l'espèce, la Cour observe qu'au vu des pièces fournies par les parties et des informations présentées et bien qu'ayant entamé des procédures d'exécution forcée, le requérant n'a toujours pas obtenu le paiement intégral de sa créance. Autrement dit, le jugement en faveur du requérant, devenu définitif en 2001, reste à ce jour partiellement inexécuté. Cette omission amène la Cour à considérer qu'en s'abstenant pendant ce laps de temps de prendre les mesures nécessaires pour se conformer à la décision judiciaire définitive rendue en l'espèce, les autorités turques ont partiellement privé les dispositions de l'article 6 § 1 de la Convention et de l'article 1 du Protocole no 1 de leur effet utile. 27. Par conséquent, il y a eu violation de ces dispositions. II. SUR LES AUTRES VIOLATIONS ALLEGUÉES 28. Invoquant l'article 6 de la Convention, le requérant se plaint de l'iniquité de la procédure menée devant le tribunal de grande instance du fait de l'absence de motivation de son jugement. 29. La Cour note que les jugements des tribunaux nationaux étaient motivés. Il s'ensuit ce grief est manifestement mal fondé et doit être rejeté en application de l'article 35 §§ 3 et 4 de la Convention. 30. Invoquant l'article 2 du Protocole no 7, le requérant se plaint de l'absence de double degré de juridiction. 31. La Cour note que la Turquie n'est pas partie à ce protocole. Il s'ensuit que ce grief est incompatible ratione personae avec les dispositions de la Convention au sens de l'article 35 § 3 et doit être rejeté en application de l'article 35 § 4. III. SUR L'APPLICATION DE L'ARTICLE 41 DE LA CONVENTION 32. Aux termes de l'article 41 de la Convention, « Si la Cour déclare qu'il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d'effacer qu'imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s'il y a lieu, une satisfaction équitable. » A. Dommage 1. Dommage matériel 33. Le requérant réclame 20 000 (EUR) au titre du préjudice matériel qu'il aurait subi. 34. Le Gouvernement conteste cette prétention. 35. La Cour rappelle qu'en l'espèce, elle a trouvé une violation de l'article 6 de la Convention et l'article 1 du Protocole no 1 en raison de la l'inexécution partielle d'un jugement devenu définitif en faveur du requérant. Elle considère que l'État défendeur doit garantir, par des mesures appropriées, que le jugement du tribunal de grande instance de Birecik du 24 octobre 2000 (devenu définitif le 22 janvier 2001) soit dûment exécuté par les autorités internes (voir Akıncı c. Turquie, no 12146/02, § 21, 8 avril 2008, Yavuz Sarıkaya c. Turquie, no 1098/04, § 45, 13 janvier 2009, et Kaçar et autres c. Turquie, nos 38323/04, 38379/04, 38389/04, 38403/04, 38423/04, 38510/04, 38513/04, et 38522/04, § 24, 22 juillet 2008). 2. Dommage moral 36. Le requérant réclame 10 000 EUR au titre de préjudice moral. 37. Le Gouvernement conteste ces prétentions. 38. La Cour estime qu'il y a lieu d'octroyer au requérant la somme de 6 000 EUR. B. Frais et dépens 39. Le requérant demande également 12 320 EUR pour les frais et dépens engagés devant les juridictions internes et pour ceux engagés devant la Cour. A cet égard, il présente un décompte des dépenses, sans soumettre aucun justificatif. 40. Le Gouvernement conteste cette prétention. 41. Selon la jurisprudence de la Cour, un requérant ne peut obtenir le remboursement de ses frais et dépens que dans la mesure où se trouvent établis leur réalité, leur nécessité et le caractère raisonnable de leur taux. En l'espèce, la Cour constate que le requérant ne justifie pas les dépenses prétendument engagées. Elle considère toutefois qu'il a indéniablement encouru des frais et dépens pour la présentation de sa requête et estime raisonnable de les rembourser à hauteur d'une somme forfaitaire de 300 EUR. Elle lui alloue donc cette somme pour la procédure devant la Cour. C. Intérêts moratoires 42. La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d'intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.

PAR CES MOTIFS

, LA COUR, À L'UNANIMITÉ, 1. Déclare la requête recevable quant aux griefs tirés de l'article 6 § 1 de la Convention (non-exécution) et de l'article 1 du Protocole no 1 et irrecevable pour le surplus ; 2. Dit qu'il y a eu violation de l'article 6 § 1 de la Convention et de l'article 1 du Protocole no 1 ; 3. Dit a) que l'État défendeur, dans les trois mois, doit garantir, par des mesures appropriées, l'exécution du jugement du 24 octobre 2000 (devenu définitif le 22 janvier 2001) du tribunal de grande instance de Birecik ; b) que l'État défendeur, dans la même période de trois mois, doit verser au requérant 6 000 EUR (six mille euros) pour dommage moral, plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt, à convertir en livres turques, à la date du règlement ; c) que l'État défendeur, dans la même période de trois mois, doit verser au requérant 300 EUR (trois cents euros) pour frais et dépens, plus tout montant pouvant être dû à titre d'impôt par le requérant, à convertir en livres turques, à la date du règlement ; d) qu'à compter de l'expiration dudit délai et jusqu'au versement, ces montants seront à majorer d'un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage ; 4. Rejette la demande de satisfaction équitable pour le surplus. Fait en français, puis communiqué par écrit le 9 octobre 2012, en application de l'article 77 §§ 2 et 3 du règlement. Françoise Elens-Passos Isabelle Berro-Lefèvre Greffière adjointe Présidente 1. Le 1er janvier 2005, la livre turque (TRY), qui remplace l'ancienne livre turque (TRL), est entrée en vigueur. 1 TRY vaut un million TRL.
Note...

Décisions de principe similaires

CEDH, Cour (Deuxième Section), AFFAIRE KARACA ET AUTRES c. TURQUIE, 31 mai 2012, 34452/08
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure civile;Article 6-1 - Accès à un tribunal);Violation de l'article 1 du Protocole n° 1 - Protection de la propriété (article 1 al. 1 du Protocole n° 1 - Respect des biens)
CEDH, Cour (Deuxième Section Comité), AFFAIRE FATMA ÇOKKALENDER ET AUTRES c. TURQUIE, 9 octobre 2012, 34472/08
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure civile;Procédure d'exécution;Article 6-1 - Délai raisonnable);Violation de l'article 1 du Protocole n° 1 - Protection de la propriété (article 1 al. 1 du Protocole n° 1 - Respect des biens)
CEDH, Cour (Deuxième Section), AFFAIRE İBRAHİM HALİL ÇETİNKAYA ET AUTRES c. TURQUIE, 31 mai 2012, 34453/08
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure civile;Article 6-1 - Accès à un tribunal);Violation de l'article 1 du Protocole n° 1 - Protection de la propriété (article 1 al. 1 du Protocole n° 1 - Respect des biens)
CEDH, Cour (Deuxième Section Comité), AFFAIRE EMİNE KALENDER ET AUTRES c. TURQUIE, 9 octobre 2012, 34466/08
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure civile;Procédure d'exécution;Article 6-1 - Délai raisonnable);Violation de l'article 1 du Protocole n° 1 - Protection de la propriété (article 1 al. 1 du Protocole n° 1 - Respect des biens)
CEDH, Cour (Deuxième Section Comité), AFFAIRE KEZİBAN ÇOKKALENDER ET AUTRES c. TURQUIE, 9 octobre 2012, 34474/08
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure civile;Procédure d'exécution;Article 6-1 - Délai raisonnable);Violation de l'article 1 du Protocole n° 1 - Protection de la propriété (article 1 al. 1 du Protocole n° 1 - Respect des biens)

Décisions d'espèce similaires

CEDH, Cour (Deuxième Section), AFFAIRE KARACA ET AUTRES c. TURQUIE, 31 mai 2012, 34452/08
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure civile;Article 6-1 - Accès à un tribunal);Violation de l'article 1 du Protocole n° 1 - Protection de la propriété (article 1 al. 1 du Protocole n° 1 - Respect des biens)
CEDH, Cour (Deuxième Section Comité), AFFAIRE FATMA ÇOKKALENDER ET AUTRES c. TURQUIE, 9 octobre 2012, 34472/08
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure civile;Procédure d'exécution;Article 6-1 - Délai raisonnable);Violation de l'article 1 du Protocole n° 1 - Protection de la propriété (article 1 al. 1 du Protocole n° 1 - Respect des biens)
CEDH, Cour (Deuxième Section), AFFAIRE İBRAHİM HALİL ÇETİNKAYA ET AUTRES c. TURQUIE, 31 mai 2012, 34453/08
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure civile;Article 6-1 - Accès à un tribunal);Violation de l'article 1 du Protocole n° 1 - Protection de la propriété (article 1 al. 1 du Protocole n° 1 - Respect des biens)
CEDH, Cour (Deuxième Section Comité), AFFAIRE KAHRAMAN ÇOKKALENDER ET AUTRES c. TURQUIE, 9 octobre 2012, 34470/08
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure civile;Procédure d'exécution;Article 6-1 - Délai raisonnable);Violation de l'article 1 du Protocole n° 1 - Protection de la propriété (article 1 al. 1 du Protocole n° 1 - Respect des biens)
CEDH, Cour (Deuxième Section Comité), AFFAIRE KAHRAMAN ÇOKKALENDER ET AUTRES c. TURQUIE (N° 2), 9 octobre 2012, 34473/08
Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure civile;Procédure d'exécution;Article 6-1 - Délai raisonnable);Violation de l'article 1 du Protocole n° 1 - Protection de la propriété (article 1 al. 1 du Protocole n° 1 - Respect des biens)